
zasetsu mamire ryuukou ni magire shiawase na furi wo shite utau
motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami he
kitamichi wo ichibetsu yutori wa gomen shimensoka sansen ni tsugu one game
yama ari tani ari gake ari chiri wa tsumotte ku
hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru
tsukareta ryouashi wo sotto nagedashite nekorobu to kurikaesareru asai nemuri
nando mo onaji ano yokogao nando mo onaji ano kotoba wo
ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake nano to
tabako
no kemuri ga chuu wo uneri utsuro ni kieru kitto mada
chikara naki osanai hi ni
minakute ii kanashimi wo mitekita kimi wa ima
koraenakute ii namida wo koraete sugoshiteru
honto no koto dake de ikite yukeru hodo
bokura wa tsuyoku nai sa tsuyoku nakute ii ii
mochiage ta mabuta sekai wa haru da sakura shoku no kaze wo kakiwakete
haruka kanata he mukau tochuu kono nanohana hatake ni kimi wa ita no kana
kono sora ni tori no shiroi habataki wo boku ga sagasu ma kitto
kimi wa daichi ni mimi wo sumashi ari no kuroi ashioto wo sagashita
ndarou na
piero no you na kamen wo hai de taiyou ni wasurerareta oka ni tachi
tsuki no hikari wo abite fukaku iki wo suu
sara no wareru oto mo donari goe mo nai sekai
nukumori ga nakutatte ikite wa yukeru sa
dakedo bokura iki teru dake ja tari nakute ahhh..
mebuku daichi ya buatsui miki ya kiesaru niji ya sugisaru hibi ya
yozora no supika shiki no fushigi ga
oshiete kureta shinjitsu wo
sagashi tsudukeru bokura ni
doko made tabi wo shite mo inochi no hajimari wa
ikite aisaretai to nai ta ichinin no akago
koko de wa nai doko ka wo mezasu riyuu to wa
kokoro de wa nai doko ka ni kotae wa nai to shiru tame
this is the English Translation of the song:
Ah, Pretending to be happy is but a sad distraction
I rush to give you my silent warning a gentle squeeze of your hand
As I glance at the path i've walked, i've endured, companionless
My face is overwhelmed with a familar aroma and the duest keeps piling up
I collapse outside of town, land softly
My legs are weary of their endless journey
And fleeting memories run through my head
I see the same profile, hear the same words over and over
Like the girl who asked me "isn't life so sad when all you do is live?"
You're still careless, young and helpless...
Disapperaing into a hollow void
Now haveing witnessed sadness you should never have seen
Crying tears that should have remained dry
We may not be tough enough to live on truth alone,but you know, we dont need to be
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
What do you think? Comment please! :3